The Nanking Atrocities
WWW

For interviewing Chinese researchers, I am indebted to Yang Xiaming, Chang Chang and Arita Naoya, who interpreted Chinese into either English or Japanese for me. As well as the historians quoted in the documentary, two scholars in the making, Mizutani Naoko and Yoshida Takashi, gave me insightful analyses of the topic, although I couldn't include their interviews.

Tayama Shuzo (pseudonym), a former Army officer who served in China and Korea during World War II, told me how the Japanese Army operated in general for hours, which greatly benefited me in understanding what the war was like. Ono Kenji was very kind to let me stay over at his place in Iwaki and borrow the videotapes featuring his interviews with former Imperial Army soldiers. Kimura Takuji assisted me in contacting some of the leading historians in this field in Japan.

Journalists Manuel Rico, Krishnadev Calamur and Maeda Toshitsugu were tremendously supportive at the inception of the master's project. Without their encouragement, I would not have started delving into the Nanking Atrocities. A friend, Yokoyama Takahisa, generously gave me a room during my research in Tokyo that took more than a month. Jeff Durbin thoroughly copyedited the manuscript, which helped me improve my writing in this language.

More than ten journalists from Japan, China, Singapore and the United States cooperated on the academic part of my project, Mass Media Research: the Nanking Atrocities As Told by Today's Mass Media. Although this online documentary does not directly include the research per se, those journalists taught me how to deal with this politically sensitive subject in a journalistic manner.

I would like to thank all other individuals who helped me complete the documentary, especially my parents and the people I met in Nanjing.

August 3, 2000.

M. Kajimoto