Japanese military postcard. Zhonghua Men (Gate) of Nanking in April 1938.

 

Japanese and Chinese names throughout are given in Japanese and Chinese order, in which the surname precedes the given name.

Diacritical marks have been removed from the text.

As for the spellings of Chinese names, mainly the Pinyin system is used.

However, the Wade-Giles system is also employed for words still commonly used: for instance, "Chiang Kai-shek" instead of "Jiang Jieshi." Words like "Nanjing" and "Nanking" are regarded as interchangeable.

CLICK HERE TO CONTINUE (Go to Table of Contents)